Thứ Sáu, 11 tháng 1, 2013

LỜI CHA DẶN CON TRAI .

Ông bà Tôn Vân Tuyền
 Tôn Vận Tuyền (孫運璿, Sun Yun-Suan, 10/11/1913 - 15/2 /2006) , một nhà kinh tế, một chính trị gia Đài Loan, xuất thân là kỹ sư, quê ở Bồng Lai, Sơn Tây (Trung Quốc). Ông tốt nghiệp ngành Công nghệ điện tại Đại học Công nghệ Harbin (Harbin Institute of Technology). Từ năm 1937 đến 1940 ông làm việc tại Hội đồng tài nguyên quốc gia (National Resources Commission). Ông được gửi đi tu nghiệp tại Tennessee Valley Authority (Hoa Kỳ) từ năm 1943 đến 1945. Ông làm Bộ trưởng gần 20 năm ở các bộ Giao thông vận tải, Truyền thông và Bộ Kinh tế . Ông là Bộ trưởng Bộ Kinh tế từ năm 1969 đến 1978, sau đó được bầu làm Thủ tướng Đài Loan (Premier of the Republic of China ) từ năm 1978 đến 1984. Ông có công xây dựng Mười dự án siêu cấu trúc , trong đó có sân bay quốc tế Chiang Kai-shek International,Nhà máy Điện hạt nhân số 1, đường cao tốc Quốc gia Tôn Dật Tiên (Sun Yat-sen National Expressway) Viện nghiên cứu Công nghiệp Quốc gia (Industrial Technology Research Institute) và Công viên Công nghệ khoa học Tân Trúc (Hsinchu Science-based Industrial Park)... Nhờ những biến đổi có tính cách mạng này mà từ những năm 60 của thế kỷ trước, Đài Loan đã trở thành nơi xuất khẩu mạnh mẽ các loại hàng dệt may, giầy dép, đồ nhựa, nông sản phẩm, công nghệ hóa dầu, thiết bị cơ khí và đặc biệt là các linh kiện điện tử. Ông được coi là một trong những người tạo ra sự bứt phá về Công nghệ và Kinh tế ở Đài Loan . Ngày 24 tháng hai năm 1984 ông bị đột quý do xuất huyết não và sau khi phục hồi chỉ có thể ngồi trên xe lăn. Tháng 2 năm 2006 do bị biến chứng, ông đã qua đời tại Đài Bắc, hưởng thọ 92 tuổi . Ngoài các trước tác về Kinh tế, Chính trị, người ta quan tâm đến một bức thư ông để lại cho con trai của ông. Một bức thư giản dị nhưng thật chân tình và sâu sắc. Nhiều bậc phụ huynh đã đọc qua và có những cảm xúc sâu đậm . Nếu đọc kỹ thì có thể xem đây  là 1 lá thư thích hợp cho tất cả mọi người , nên được phổ biến để mọi người cùng suy ngẫm.


" KIẾP SAU, DÙ CÓ THƯƠNG HAY KHÔNG , CŨNG KHÔNG CÒN GẶP LẠI NHAU "

Con trai yêu dấu :
Viết lá thư này cho con , Cha dựa trên 3 nguyên tắc như sau :

1. Đời người Phúc Họa vô thường ! Không một ai biết trước mình sống được bao lâu ? Có một số việc tưởng nên sớm nói ra thì hay hơn.

2. Cha là Phụ thân của con, nếu cha không nói với con, chắc không ai nói rõ với con những điều này !

3.Những lời khuyên để con ghi nhớ này , là kết quả bao kinh nghiệm xương máu , thất bại đắng cay trong cuộc đời , mà bản thân cha đã thể nghiệm . Nó sẽ giúp con tiết kiệm nhiều những nhầm lẫn hoang phí trên bước đường trưởng thành của con sau này .

Dưới đây là những điều con nên ghi nhớ trong cuộc đời :

1. Nếu có người đối xử không tốt với con , đừng bận tâm cho mất thời giờ . Trong cuộc đời này , không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với con , ngoại trừ Cha và Mẹ của con. Nếu có người đối xử tốt với con, ngoài việc con phải biết ơn và trân quý . Con cũng nên thận trọng suy xét , vì người đời làm việc gì thường có mục đích và nguyên nhân . Con chớ vội vàng xem đối phương là chân bằng hữu .

2 .Trên đời không phải không có người mà (ta) không thể thay thế được , không có vật gì mà nhất định mình phải sở hữu được. Con nên hiểu rõ ở điểm này . Nếu mai sau rủi người bạn đời không còn muốn cùng con chung sống , hoặc giả con vừa mất đi những gì trân quý nhất trong đời . Thì con nên hiểu rằng : Đây cũng không phải là chuyện lớn lao gì cho lắm !

3. Đời người ngắn ngủi , nếu hôm nay con đã lãng phí thời gian, mai đây hiểu được thì thấy rằng quãng đời đó đã vĩnh viễn mất rồi ! Cho nên càng biết trân quý sinh mạng của mình càng sớm, thì con sẽ được tận hưởng cuộc đời mình càng nhiều hơn. Trông mong được sống trường thọ, chi bằng con cứ tận hưởng cuộc đời mình ngay từ bây giờ.

4.Trên đời này chẳng hề có chuyện yêu thương bất diệt . Ái tình chẳng  qua là một cảm xúc nhất thời . Cảm giác này tuyệt đối sẽ theo thời gian , hoàn cảnh mà thay đổi . Nếu người yêu rời xa con , hãy nhẫn nại chờ đợi , để thời gian từ từ gột rửa , để tâm tư mình dần dần lắng động thì nỗi đau thương cũng sẽ từ từ nhạt nhòa đi . Không nên cứ ôm ấp hoài niệm mãi cái ảo ảnh yêu thương . Cũng không nên quá bi lụy vì tình.

5.Tuy có nhiều người thành công trên đường đời mà học hành chẳng đến đâu . Nhưng điều đó cũng không có nghĩa là , không cần học hành vẫn thành công . Kiến thức đạt được do việc học hành, là vũ khi trong tay mình. Ta có thể lập nên sự nghiệp với bàn tay trắng, nhưng không thể trong tay không có tấc sắt. Nên nhớ kỹ điều này !

6. Cha không yêu cầu con phải phụng dưỡng cha trong nửa quãng đời còn lại . Ngược lại, Cha cũng không thể bảo bọc nửa quãng đời sau này của con , khi con đã trưởng thành và tự lập . Đây là lúc Cha đã làm tròn trách nhiệm của mình . Sau này con có đi xe Bus hay đi Auto nhà , ăn Soup Vi cá hay ăn Mì gói, tự con lo liệu lấy .

7. Con có thể yêu cầu mình phải giữ chữ TÍN, nhưng không thể bắt người khác phải giữ chữ TÍN với mình . Con có thể yêu cầu mình phải đối xử TỐT với người khác , nhưng không thể kỳ vọng người khác phải đối xử TỐT với con . Con đối xử người ta thế nào , không có nghĩa là nguời ta sẽ đối xử lại mình như thế ấy . Nếu con không hiểu rõ được điểm này, sẽ tự chuốc lấy buồn phiền cho mình mai hậu .

8. Hơn mười mấy, hai mươi mấy năm nay , Cha tuần nào cũng mua vé số , nhưng vẫn nghèo trắng tay , ngay đến giải 3 vẫn chưa từng trúng . Điều này chứng minh rằng : Muốn phát đạt phải siêng năng làm ăn , nổ lực phấn đấu . Trên thế gian này không có bữa ăn trưa nào miễn phí cả.

9. Gia đình thân nhân chỉ là duyên phận một đời . Bất luận trong kiếp này chúng ta sống chung với nhau được bao lâu và như thế nào , nên trân quý khoảng thời gian sum hợp, gia đình đoàn tụ . Kiếp sau, dù ta có thuơng hay không , cũng không còn gặp lại nhau .
------------------------------------------------------------------------------
Cảm ơn Nguyên Hân và Khoa Phi - qua E-Mail,đã gửi tới mình bức thư này !
 

10 nhận xét:

  1. Những lời dặn dò thật thấm thía! Cám ơn anh và các anh NH,KP đã đăng cho mọi người cùng đọc, suy ngẫm và dặn lại cho con cháu mình!

    Trả lờiXóa
  2. Những lời dặn dò thât giản dị, dễ hiểu, nhưng thực hiện cả đời cũng khó trọn vẹn. Cố gắng suy nghĩ để làm theo những gì có thể.
    Cảm ơn cả 3 Cụ.

    Trả lờiXóa
  3. Tôi sẽ xin bài này gửi cho con cụ nhé. cảm ơn 3 cụ.

    Trả lờiXóa
  4. Những lời viết trên không dành cho riêng ai và cũng phải trải nghiệm và nghiền ngẫm cả đời mới có được. Xin cảm ơn tác giả và những người đã cho bài viết được đăng lên.

    Trả lờiXóa
  5. Cùng với bài này, gần dây có bài của Ô Chu Dung Cơ về sức khỏe, tuổi già v,v,đều rất đáng đọc và suy ngẫm rồi vận dụng tùy hoàn cảnh từng người. Phải nói mấy anh ba Tầu rất giỏi tư duy khái quát,triết lý; đó gần như là truyền thống văn hiến của họ. Bởi vậy mới có "bách gia chư tử " , đủ các thứ luận thuyết ra đời từ hàng ngàn năm trước. Lại tự ngẫm dân mình , hình như dân ta ít suy nghĩ kiểu triết học,trừu tượng,chỉ nặng về văn thơ , tình tứ, công việc đời thường v.v.vậy nên VN có quá ít triết gia cùng trường phái này nọ như ở Phương Tây và TQ ?

    Trả lờiXóa
  6. Sao cha trọng nam khinh nữ vậy cà ? Không thấy cha dặn con gái câu nào hay con gái quá hoàn hảo, còn con trai BA LĂNG NHĂNG quá phải không cha ?
    Cha:- Ừ !

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. HI HI...CON NGHĨ BÀI NÀY KG CHỈ DÀNH CHO CON TRAI, CON GÁI CŨNG NÊN DẶN NHƯ THẾ MÀ

      Xóa
  7. Hồi ở Đài loan tôi đã đọc sách của ông, tên ông viết kiểu phồn thể quả là khó nhớ, nhưng lời ông dặn con có lẽ cũng đúng với mọi người khac. Con một điều nữa ông không dăn, nhưng tôi đoc ở chỗ khác, đó là lời của Khổng Tử " nhớ đừng bao giơ đem sự đau khổ của mình để làm khổ người khác".

    Trả lờiXóa
  8. Rất tiếc là hôm nay tôi mới đọc bài này. Ông TÔN dặn con trai của mình, nhưng có nhiều điều như ông nói với chính tôi, những lời dặn của ông cũng là những điều ông dạy bảo con cháu tôi và chắc là của tất cả mọi người. Tôi xin bài này về, dịch ra tiếng Nga để truyền đạt cho con cháu mình ở bên này. Xin cảm ơn tác giả và các cụ đã đăng lên những lời giáo huấn thật sâu đậm và đầy tính triết lý về cuộc đời con người.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cụ cứ tự nhiên mang về dịch ra tiếng Nga cho các cháu bên ấy đọc và suy ngẫm. Tôi nghĩ văn mình Âu Mỹ ngày càng cần đến Văn hóa Á Đông cụ nhỉ ?

      Xóa