Người nhà vụ máy bay mất tích nói: "Chúng tôi không tin người Việt Nam". Sự thật là gì?
Lỗi dịch thuật và nghiệp vụ biên tập không thể tệ hại hơn của hãng tin tức Euronews.
Vào ngày thứ 3 kể từ khi máy bay MH370 của hãng hàng không
Malaysia Airlines mất tích trên biển Thái Lan, một video tin tức của
hãng Euronews đã khiến người Việt Nam giận dữ khi quay cảnh một người
phụ nữ Trung Quốc nói bằng tiếng Trung với thái độ hết sức bực bội.
Theo phóng viên Euronews, người phụ nữ này nói: "Chúng tôi hy vọng chính phủ Trung Quốc gửi đội tìm kiếm càng sớm càng tốt. Chúng tôi không tin người Việt Nam. Họ không có khả năng lắm"
(nguyên gốc tiếng Anh: "We hope the Chinese government sends search
team as soon as possible. We don't trust the Vietnamese people. They are
not very capable"). Xem video dưới, ở thời điểm 0:34.
Nhận xét này, nếu có thực,
sẽ khiến không ít người Việt mếch lòng khi mà trong ngày hôm đó Việt
Nam sử dụng tới 6 máy bay bay 12 lần chuyến, và 7 tàu biển gồm tàu của
Cảnh sát biển, Hải quân và tìm kiếm cứu nạn 113 quần đảo 24/24. Toàn bộ 7
tàu biển của Việt Nam đã tìm kiếm suốt đêm hôm qua với hy vọng sớm xác
định dấu viết máy bay MH370.
Trong khi tàu
Trung Quốc tới sáng hôm qua mới tới hiện trường thì Việt Nam sắp lập hẳn
Bộ chỉ huy tiền phương để phục vụ công tác tìm kiếm. Bộ chỉ huy trung
tâm tại Hà Nội do đích thân Trung tướng Phó tổng Tham mưu trưởng QĐND
Việt Nam Võ Văn Tuấn chỉ huy. Sáng nay (11/3), Đại tướng Phạm Văn Trà,
nguyên Bộ trưởng Quốc phòng, đang có mặt trên một chiếc trực thăng xuất
phát từ Cà Mau hướng ra biển tham gia công tác tìm kiếm.
Bên
cạnh đó, cách dùng từ "the Vietnamese people" của Euronews tạo cảm giác
người phụ nữ này không chỉ không tin các nỗ lực tìm kiếm từ phía Việt
Nam, mà còn không tin người Việt Nam với tư cách một dân tộc.
Nhưng nó không có thực.
Ở
thời điểm người phụ nữ nói đầy tức tối ấy, hãng thông tấn Reuters cũng
ghi lại được khoảnh khắc này. Và kỳ lạ là, Reuters dịch lời người phụ nữ
nói trên khác hẳn so với Euronews: "Một số người khóc, số khác kiểm tra
thông tin từ di động. Trong phòng chẳng có gì cả trừ một chút nước,
bánh quy và bánh mì. Chẳng có gì hết. Người ta ngồi trên ghế, ngồi cả
xuống sàn nhà, vì chẳng có đủ ghế."
(Nguyên gốc
tiếng Anh: "Some people are crying, some are checking information on
their mobile phones, there is nothing in the rooms except for some
water, biscuits and bread. There is nothing else. People are sitting in
chairs, or even on the floor, because there are not enough chairs.")
Người phụ nữ đang phàn nàn về thái độ của Malaysia Airlines đối với thân nhân các hành khách.
Xem video Tai đây , ở thời điểm 0:52
Người
viết đã kiểm chứng lại với một người Trung Quốc đang làm việc tai Việt
Nam và hai người Việt Nam thông thạo tiếng Trung (một là thông dịch viên
ở Hà Nội, một đang làm cho hãng tư vấn Accenture tại Singapore), và tất
cả đều chung khẳng định, dịch như Reuters là chính xác, và không hiểu
Euronews lấy đoạn "Chúng tôi không tin người Việt Nam" ở đâu ra.
Ba người trên còn lưu ý, người phụ nữ trong video có nhắc tới Việt Nam (ở thời điểm 0:57, video Euronews),
nhưng cái bà này nói trong nước mắt là: "Chúng tôi hy vọng chính phủ
Trung Quốc sớm phái đội tìm kiếm cứu hộ đi, bởi vì Việt Nam họ không có
đội tìm kiếm cứu hộ chuyên nghiệp".
(Nguyên gốc tiếng Trung: 我们就希望中国政府赶快派搜救去,因为越南,这个, 没有专业搜救; phiên thiết Hán Việt: Ngã môn tựu hy vọng Trung Quốc chính phủ cản khoái phái sưu cứu khứ, nhân vị Việt Nam, giá cá, một hữu chuyên nghiệp sưu cứu)
Từ
đấy mà suy ra được "We don't trust the Vietnamese people" được, kể cũng
sáng tạo một cách cao độ. Đáng kinh ngạc hơn, ở đoạn này, Euronews lại
đưa kèm lời bình: "'Không ai liên hệ với chúng tôi', cô nói. 'Không ai
nói với chúng tôi trừ tình nguyện viên và nhân viên khách sạn'."
Chắc
chắn, một số 'cư dân mạng' nên có thái độ bình tĩnh, cảm thông, và nhất
là cảnh giác hơn trước kiểu làm báo 'trời ơi' như thế này. Đáng lưu ý,
một số trang tin mạo danh lãnh đạo Đảng và Nhà nước cũng đã có bài viết
ăn theo sự kiện này với thái độ kích động thù hằn dân tộc (đây và đây).
Để kết thúc, người viết thấy lời người đàn ông ở thời điểm 0:25 (video Euronews), rõ ràng là đang bực tức trước bầy 'kền kền' đang bu kín quanh mình, là thích hợp nhất:
"Anh có biết bố tôi ở trên máy bay bao lâu rồi không, việc tìm kiếm khó khăn thế, không sốt ruột sao được, mặc kệ thân nhân nhà người ta đi"
Câu
nói này được Euronews bình là: "Truyền thông thành nơi trút giận của
người đàn ông này" (nguyên gốc tiếng Anh: "The media became the focus of
one man's frustration").
Minh Tuấn
Theo Trí Thức Trẻ
Khi chưa có thông tin này, con cũng đã kg tin có phát ngôn như vậy, con nghĩ đó là một âm mưu nhằm kích động
Trả lờiXóaĐọc nội dung đoạn dịch cũng thấy tức rồi, nhưng không phải bực bội với người phụ nữ, mà với người dịch : hoặc là anh ta không đủ trình độ dịch, hoặc là anh ta cố tình kích động, nhất là lại suy đoán "không tin người Việt Nam với tư cách một dân tộc", ở thời điểm đau thương này thì người phụ nữ kia chỉ nghĩ đến cứu người thân, không còn hơi sức đâu nghĩ đến việc khác. Tội của người dịch đáng lên án, trừng phạt.
Trả lờiXóaTôi cho rằng tên PV này ( thậm chí cả ban lãnh đạo Đài này) mang sẵn ý đồ xấu là kích động hằn thù "Người Việt Nam" theo một kịch bản của những thế lực đen tối cấp "quốc gia" . Vấn đề đặt ra là trách nhiệm của đội ngũ " Dư luận viên" ( nếu thực sự có), thì họ đã vô trách nhiệm. Chúng ta cần có lực lương theo dõi thông tin từ các cơ quan truyền thông lớn, có nhiều khán thính giả để phát hiện những "đòn" hiểm của kẻ xấu đánh ta sau lưng. Những vụ việc như thế này hầu hết chỉ nhờ cư dân mạng phát hiện rồi vạch mặt chúng, chứ cơ quan chức năng đầy ra đấy cũng chỉ là "ăn theo" mà thôi ! Tin sai sự thật trên đây vừa xuất hiện đã có ngay 1 bài viết ( được đăng lại trên Blog Quer Choa) chỉ trích, nói xấu VN xung quang chuyện tham gia tìm kiếm máy bay Mã Lai mất tích.Họ nói VN nhanh nhẩu đoảng. Trang thiết bị phương tiện thì lạc hậu từ thời Liên Xô, làm ít mà to mồm bnói phét thì nhiều. Tin đưa ra toàn tin vịt chẳng ai tin, Mã Lai chê và người thân của nan nhân ( gốc Trung Quốc) thì bức xúc bảo VN không đủ khả năng tìm kiếm , TQ cần sang làm thay họ việc này !!!. Kết luận : Không thể tin NGƯỜI VIẾT NAM ! Nguy hiểm thế đấy !
Trả lờiXóa
Trả lờiXóaTuoitre Online 18/03/2014 08:04 (GMT + 7) - Chỉ một giờ sau khi Nhật Báo Trung Quốc cho đăng tải bài viết có tựa đề “Việt Nam đã dốc sức tìm kiếm cứu nạn chiếc máy bay mất tích MH370”, báo mạng Tân Lãng của Trung Quốc dẫn lại.Bài báo lập tức nhận được gần 300 lời bình luận và gần 600 lượt xem với nội dung chủ yếu là cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã tích cực trong lần tìm kiếm quy mô quốc tế này.
Nội dung thông tin trên Nhật Báo Trung Quốc chủ yếu dẫn lại một số thông tin của báo chí Việt Nam cho rằng trong gần hai tuần qua Việt Nam đã triển khai 11 máy bay với 55 lượt bay, 10 tàu và huy động cả tàu đánh cá truy tìm dấu vết của chiếc máy bay MH370 trong khu vực rộng 196.000km2.
“Cảm ơn Việt Nam!” là cụm từ mà hàng trăm bạn đọc là người Trung Quốc đã nói thông qua mạng Tân Lãng, bởi trên chuyến bay chở 239 hành khách có đến 154 là người Trung Quốc. Còn trong hàng trăm bình luận của bạn đọc Trung Quốc trên trang mạng Sina, phần lớn đều bày tỏ lòng cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã không quản ngày đêm, khó khăn và tốn kém để hỗ trợ tìm kiếm chiếc máy bay.
“Hoạn nạn mới biết ai là bạn của mình. Để tìm kiếm chiếc máy bay cứu mạng người, Việt Nam đã triển khai cả hải quân - không quân để tìm kiếm. Họ còn bỏ ra khoản chi phí khổng lồ để tìm kiếm trong nhiều ngày qua, dù tìm tung tích chiếc máy bay như mò kim đáy bể. Thật lòng cảm ơn các bạn Việt Nam” - bạn đọc tên Bác Hà từ TP Nam Ninh, tỉnh Quảng Tây viết. Còn bạn đọc Linh Linh từ Thâm Quyến chia sẻ: “Một tinh thần thượng võ đáng khâm phục”.
Xảo Xảo, người Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, cho rằng trong đợt tìm kiếm cứu hộ này, Việt Nam đã hành động rất tuyệt vời và Malaysia đã đưa tin không chính xác ngay từ ban đầu. Một bạn đọc từ Đại Khánh, tỉnh Hắc Long Giang còn kêu gọi trên mạng rằng mọi người hãy cùng đến Việt Nam du lịch.
Không chỉ người Trung Quốc mà bạn đọc từ Mỹ, Singapore, Hàn Quốc cũng đã có những lời cảm ơn sâu sắc đến Việt Nam. “Thật cảm động về những nỗ lực của Việt Nam trong cuộc tìm kiếm này” - bạn đọc với tên Quang Tiền Xung Khắc bình luận từ Seoul. Trong thư viết cho Tuổi Trẻ chiều 16-3, phóng viên Trương Vĩnh Sinh của báo Tin Tức Bắc Kinh viết: “Hiện nay Trung Quốc và thế giới rất biết ơn Việt Nam, chúng tôi cảm nhận được Việt Nam đã nỗ lực hết sức trong công tác tìm kiếm cứu hộ MH370 của Malaysia”.