Thứ Ba, 27 tháng 5, 2014

Người Nga xin thứ lỗi vì bài báo xuyên tạc, vu khống Việt Nam

25/5/2014
Hà Thanh
Cựu giảng viên Đại học của Liên Xô viết tâm thư nói bà cảm thấy xấu hổ với người Việt Nam vì bài báo xuyên tạc, vu khống đăng trên RIA Novosti.

Bà Evghenhia Galovnhia nguyên là giảng viên trường Đại học Điện ảnh Quốc gia toàn Liên Xô, nguyên Giám đốc Trung tâm Điện ảnh và Văn hoá Thể thao dành cho thanh thiếu niên. Cha bà là người quay bộ phim Người Mẹ của Đạo diễn Pudovkin.

Bà vừa gửi hồi âm lá thư ngỏ của nhà báo Trần Đăng Tuấn gửi Tổng giám đốc Hãng tin Nước Nga ngày nay (MIA) về bài báo vu khống, xuyên tạc Việt Nam đăng trên bản online của hãng tin RIA Novosti, một trong những tiền thân của MIA.

" Sự thành tâm và nỗi đau trong thư của bạn khiến tôi suy ngẫm quan điểm của riêng mình….

Tiếc thay, mỗi dân tộc và mỗi thế hệ đều có những người- kỳ- nhông đổi màu để thích ứng với hoàn cảnh sống tiện nhất cho họ lúc ấy. Cái hoàn cảnh sống bây giờ của Kosyrev đem lại cho ông ta lợi lộc gì, những động cơ nào thúc đẩy ông ta – những cái đó không đáng quan tâm.

Điều đáng quan tâm là điều bạn nói về bài báo đó. Bạn nói đúng -” Tại sao phải minh chứng cái cần thiết của một quan hệ mới bằng cách phủ nhận tình bạn cũ? Đó là điều xa lạ với tính cách của cả người Nga và người Việt.”.
Điều đó không chỉ xa lạ với tính cách của hai dân tộc chúng ta, nó còn trái ngược với chất người BÌNH THƯỜNG.

Là một nhà báo, Kosyrev thiển cận và thiếu học, vì là người phụ thuộc và không trong sạch. Ông ta không có tầm tư chất báo chí đáng kể đối với xã hội để có thể phản ánh ý kiến của nhân dân Nga. Khi tôi còn là sinh viên, có những bạn Việt Nam cùng học.

Khi tôi làm giáo viên, trong số sinh viên có các bạn người Việt. Chăm chỉ, chân thành, tử tế- họ được tôn trọng bởi lòng trung thành tuyệt đối với Tổ quốc của mình.

Đó là những người bạn, những người đồng chí của chúng tôi. Là một người làm phim tài liệu, tôi biết lịch sử hiện đại của các bạn không phải qua ai.

Tôi biết những thước phim chiến tranh Việt Nam, tôi cũng biết những thước phim về những ngày yên bình. Tôi quen nhiều người là đồng bào của tôi từng sống và làm việc tại Việt Nam.

Chưa bao giờ tôi nghe thấy một lời nào không hay về nhân dân Việt Nam, một lời nào có hại cho quan hệ hai nước.

Là một tế bào của nước Nga, tôi thấy xấu hổ trước bạn bè người Việt của mình - những người do việc bài báo của Kosyrev được đăng trên một trong những tờ báo hàng đầu của nước Nga mà có chút nghi ngại đối với sự chân thành và tử tế trong quan hệ của chúng ta.

Tôi tin nhiều đồng bào của tôi đang có cảm giác tương tự. Và họ cũng như tôi đang đề nghị một điều: Xin đừng nghĩ về nước Nga và nhân dân Nga căn cứ vào những bài báo mà kẻ viết ra chúng thậm chí ngay cả nước Nga kẻ đó cũng đâu thực sự biết đến. Không biết và không yêu. Xin thứ lỗi".

4 nhận xét:

  1. Thực ra chuyện bồi bút trong báo chí không lạ ! Ở ta cũng vậy mà thế giới cũng vậy ! :Chuyện tranh chấp Biển Đông Trung Quốc huy động toàn bộ cỗ máy bồi bút tuyên truyền xuyên tạc, bôi nhọ, nói xấu VN với Nhân dân nước họ và công đồng Thế giới. Người Trung Quốc nhiều như quân Nguyên, lại giầu có hơn ta bội phần cho nên " mồm" nó to hơn ta là cái chắc ! Ấy vậy là trong trận cuồng phong độc hại ấy người ta vẫn thấy có những luồng gió lành. Xin đơn cử trường hợp ông Lý Lệnh Hoa - chuyên viên nghiên cứu thuộc Trung tâm Thông tin Cục Hải dương quốc gia Trung Quốc, một nhà nghiên cứu nổi tiếng về luật biển của Trung Quốc đã đăng tải nhiều bài trên báo mạng phê phán thẳng thừng giới cầm quyền gây hấn với láng giềng đòi hỏi vô lý biển đảo, vi phạm các Luật lệ quốc tế. Ông viết “Một số quan chức và chuyên gia, học giả Trung Quốc từ lâu nay vẫn phiến diện kiên trì quan điểm về thềm lục địa kéo dài tự nhiên và chủ trương về “Đường 9 đoạn”, một mình một chợ, không đếm xỉa người khác ".v.v..Trở lại bài báo của bồi bút Kosyrev , dư luận Nga cũng nhiều người không đồng tình, trường hợp Bà Evghenhia Galovnhia trên đây là một thí dụ . Tôi đọc thấy nói bà nguyên là giảng viên trường Đại học Điện ảnh Quốc gia toàn Liên Xô ...Xin hỏi cụ Đăng Sinh , cụ có biết bà giáo này không ? Trường Điện Ảnh của VN có mời nhiều chuyên gia giảng viên sang dậy, hình như có 1 bà giáo. Cuối năm 1989 tôi sang Nga " thọ giáo" nghiệp vụ mấy tháng, khi ấy LX đang trên đà tan rã, tình hình chính trị cũng như đời sống rất lộn xộn. Một nữ giáo sư từ Đại học Điện ảnh Quốc gia LX (VGIK) sang lên lớp đã thân tình nói :" Các anh chị đừng lầm. Liên Xô bây giờ không phải Liên Xô XHCN như trước nữa đâu. LX bây giờ phải sang học VN mới phải " ! ( Bà này chắc thuộc loại CS chân chính !). Không biết bà giáo của tôi có phải Bà Evghenhia Galovnhia này không ?

    Trả lờiXóa
  2. Bà là một người bạn chân chính .Thằng cha KOSIREV hình như có một thời công tác ở VN ,nó là một tên súc sinh !

    Trả lờiXóa
  3. "Hôm 23/5, Dmitry Mosyakov, giáo sư tại Viện Nghiên cứu Phương Đông thuộc Viện Hàn lâm Khoa học Nga, Giám đốc Trung tâm Đông Nam Á – Úc và châu Đại Dương từ Moscow nhận xét trên Đài Tiếng nói Nước Nga, trước đây trong một số lĩnh vực của đời sống quốc tế, lợi ích của Nga và Trung Quốc trùng nhau.
    Nhưng ở các khu vực khác, nơi 2 nước có lợi ích khác nhau, Nga và Trung Quốc không thực hiện bất kỳ chính sách chung nào cùng nhau, đó là một thực tế. Nga có quan hệ đặc biệt với Việt Nam, trên thực tế Nga là một người bạn thân của Việt Nam và rõ ràng rằng Nga sẽ tiếp tục quan hệ với Việt Nam"
    ( trích từ http://nguyentandung.org/bien-dong-nga-khong-ho-tro-trung-quoc-ma-ung-ho-viet-nam.html )

    Chúng ta có thể hy vọng được chăng? Anh nhỉ...

    Trả lờiXóa
  4. Chúng ta nên chân thành đáp lại lời Bà Galovnhia, chúng ta không nhìn nước Nga người bạn chân chính của VN chỉ qua vài lời nói " hồ đồ" "vô trách nhiệm" trái với lương tâm và sư thực của Kosirev- kẻ mang danh nhà báo nhưng lại làm hoen ố cái danh phận cao quý đó , chung ta cảm ơn tấm lòng cao quý của Bà, một người bạn thân thiết của VN.

    Trả lờiXóa